Unish
Unish | |
---|---|
Created by | Language Research Institute, Sejong University |
Date | 1996 |
Setting and usage | International auxiliary language |
Users | None |
Purpose | |
Latin | |
Sources | Vocabulary from fifteen representative languages: English, Spanish, Portuguese, Italian, French, German, Russian, Arabic, Hindi, Greek, Latin, Chinese, Korean, Japanese, Esperanto. |
Language codes | |
ISO 639-3 |
None (mis ) |
Glottolog | None |
Unish is a constructed language developed by a research team at Sejong University, Korea. The term “Unish” is used in reference to it being cast as a universal language in the globalized era.
The vocabulary of Unish is chosen from among 15 languages: Esperanto and 14 major languages that have 70 million or more native speakers or which were international languages in the past. Decisions are based on the three principles of commonality, short-word length, and simplicity. Consequently, the core vocabulary of Unish is integrated with the simplest words of existing major languages. To date, Unish has a vocabulary of approximately 10,000 words. Sejong University has also offered Unish classes for several years.
Linguistic properties
Classification
Unish is a constructed language and not genealogically-related to any particular ethnic language. The phonological and grammatical structures are based on those of pidgins.
Typologically, in Unish, prepositions and adjectives are placed before the nouns they modify. The word order of a sentence is “subject-verb-object/complement.” This word order is always kept, regardless of a declarative sentence or an interrogative sentence. New terms are formed through the careful selection of words among the aforementioned fifteen languages by seven principles such as: commonality, short word-length, diversity, distinctiveness, simplicity, cultural priority, and compounding.
Writing system
The Unish alphabet consists exactly of the twenty-six letters of the ISO basic Latin alphabet, which are as follows:
Uppercase letters | |||||||||||||||||||||||||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Lowercase letters | |||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
It uses three digraphs: ⟨sh⟩, ⟨ch⟩, ⟨ng⟩
Phonology
Unish has twenty-two pulmonic consonants, five vowels, and two semi-vowels. Unish also accepts commonly-used vowels and consonants that tend to be easier to pronounce.
Vowels
The vowel structure of Unish consists of five vowels that are most commonly used in pidgins as well as in natural languages: [i, e, a, o, u].
Semi-vowels
In addition to the five vowels, Unish also accepts the semi-vowels [j] and [w] in making more elaborate sounds.
Consonants
Unish accepts consonants that are easy to pronounce and common to natural languages. For example, the dental sounds of [θ] and [ð] are not generally easy to acquire and pronounce. Hence, these sounds are not included in the consonant system of Unish. Moreover, the correspondence between sounds and spellings are as straightforward as possible, as listed below. The aim is such that anyone with a basic knowledge of the Latin script will find the relations between consonants and spellings quite accessible.
List
IPA name | IPA symbol | Relation between IPA and Unish representation |
Spelling | Unish classification |
---|---|---|---|---|
Close front unrounded vowel | [i] | same | i | vowel |
Close-mid front unrounded vowel | [e] | same | e | vowel |
Open front unrounded vowel | [a] | same | a | vowel |
Close-mid back rounded vowel | [o] | same | o | vowel |
Close back rounded vowel | [u] | same | u | vowel |
Voiced palatal approximant | [j] | different | y | semi-vowel |
Voiced labio-velar approximant | [w] | same | w | semi-vowel |
Voiced bilabial stop | [b] | same | b | consonant |
Voiceless palato-alveolar affricate | [tʃ] | different | ch | consonant |
Voiced alveolar stop | [d] | same | d | consonant |
Voiceless labiodental fricative | [f] | same | f | consonant |
Voiced velar stop | [ɡ] | same 1 | g | consonant |
Voiceless glottal fricative | [h] | same | h | consonant |
Voiced palato-alveolar affricate | [dƷ] | different | j | consonant |
Voiceless velar stop | [k] | same | k | consonant |
Voiced alveolar lateral approximant | [l] | same | l | consonant |
Voiced bilabial nasal | [m] | same | m | consonant |
Voiced alveolar nasal | [n] | same | n | consonant |
Voiced velar nasal | [ŋ] | different | ng | consonant |
Voiceless bilabial stop | [p] | same | p | consonant |
- | [kʷ] | different | q | consonant |
Voiced alveolar trill | [r] | same | r | consonant |
Voiceless alveolar sibilant | [s] | same | s | consonant |
Voiceless palato-alveolar sibilant | [ʃ] | different | sh | consonant |
Voiceless alveolar stop | [t] | same | t | consonant |
Voiced labiodental fricative | [v] | same | v | consonant |
- | [ks] | different | x | consonant |
Voiced alveolar sibilant | [z] | same | z | consonant |
- 1) The IPA ɡ is U+0261 from the IPA Extensions, not the g from the ISO basic Latin alphabet.
Grammar
The grammar of Unish was constructed on the basis of the principles of “simplicity,” “logicality,” and “regularity.” For example, irrespective of number (plural or singular) or person (first-person, second-person, or third-person) of a subject, the form of the verb corresponding to the subject does not vary. Nouns have only one marked case, the genitive, which is identical to the plural, violating the principles of simplicity and logicality.
Interrogative Sentence
Unish sentences consist of a subject (S), a verb (V), and an object (O)—ordered (S-V-O). This word order is preserved in declarative sentences (DS) as well as in interrogative sentences (IS). In Unish, the difference between a declarative sentence and an interrogative sentence is that the former ends with a period and falling intonation, while the latter ends with a question mark and rising intonation.
[DS] | Tim | lov | beisbol | game. |
love | baseball | game | ||
"Tim | loves | the baseball | game." | |
[IS] | Tim | lov | beisbol | game? |
"Does | Tim | love | the baseball game?" |
As a result of this rule, interrogative pronouns (who, what, when, where, why, and how) appear in situ, as opposed to always being placed initially within a sentence.
Sarah | lov | wu? | / cf. | Wu | lov | Sarah? | |
love | who | who | love | ||||
"Who | does | Sarah | love?" | / | "Who | loves | Sarah?" |
Passive Sentence
In Unish, a prefix is attached to a main verb in making a passive sentence. A passive sentence is formed from an active sentence by inserting the verb “es” in front of the active verb and changing the subject-object order. In specifying the agent in a passive sentence, the preposition “de” is used.
Mi | lov | Susan. | / | Susan | es | lov | (de | mi). |
I | love | → | be | love | by | me | ||
"I | love | Susan." | / | "Susan | is | loved | (by | me)." |
Personal Pronoun
In Unish, there is no gender distinction in pronouns, and the plural form of a pronoun is created by attaching an “-s” to its singular form.
Singular | Plural | |
---|---|---|
First-person | mi | mis |
Second-person | de | des |
Third-person | le | les |
Like the plural form of common nouns, a plural personal pronoun is obtained by attaching the suffix “–s” to a singular pronoun. The plural forms of all nouns are made simply by attaching that suffix to their singular forms. There is only one third-person singular pronoun, therefore the referent of that pronoun is determined based on the context in which it is used.
Vocabulary
The Research Team at Sejong University claims that, as the number of developed lexical items has exceeded 9,600, the lexical inventory of Unish provides a sufficient base for everyday conversation. New words are also under constant development for utilization within the context of various speaking and writing topics.
Unish vocabulary is derived from fifteen languages: English, Spanish, Portuguese, Italian, French, German, Russian, Korean, Chinese, Japanese, Arabic, Hindi, Greek, Latin and Esperanto. Words are selected from among multiple terms borrowed from these languages, in accordance with seven criteria: commonality, short word-length, diversity, distinctiveness, simplicity, cultural priority, compounding.
Sample Text
The following short story—with an accompanying Unish translation—is extracted from Aesop's Fables.
English
The Geese and the Cranes. Some geese and cranes were feeding together in the same field, when a bird-catcher suddenly came to them. Since the cranes were slim and light, they could fly right off and escape the bird-catcher’s nets. The geese, however, weighed down by their fat, could not take off so easily and were all captured.
Unish Translation
Guss e krans. Som guss e krans esed fiding junt in same fild, wen tori-kachor sudnli komed to les. Koz krans esed slim e lite, les kaned flai skoro e eskaped tori-kachor’s nets. But guss non kaned eskap izli e al es kaptur koz les es overpeso.
References
Further reading
- Young-Hee Jung. (2004) English, Unish, and an Ideal International Language: From a Perspective of Speech Sound and Writing System.
- Purev Jaimai & Hyun Seok Park. (2003) Representing Unish Grammars Based on Tree Adjoining Grammar Formalisms.
- Stuart Read. (2001) Like WTO, Why not WCO?
- Young-Hee Jung. (2004) Borrowing for a Universal Language.
- Andrew Large. (1996) The Prospects for an International Language.
External links
- www.unish.net - Website of Unish
- www.unish.net - Unish Dictionary Search
- www.unish.net - Unish Vocabulary Recommendation