Timeline of early Estonian publications
This is the timeline of notable early Estonian publications, along with links to the articles discussing them.
Time | Publication | Person | Remarks |
---|---|---|---|
1535 | Wanradt-Koell Catechism | by Simon Wanradt and Johann Koell | the oldest (partially) preserved Estonian language book, printed in Wittenberg |
1633 | Historische Prodromus des Lieffländischen Rechtens und Reglements | by Friedrich Menius | first book published in Estonia |
1641, 1649 | Leyen Spiegel | by Heinrich Stahl | first book printed in Estonia and using Estonian language. This sermon book, published in two volumes, ran parallel in German and Estonian. |
1739 | a Bible | by Jacob Johann Köhler | the first printing of Estonian translation of the Bible |
1766–1767 | Lühhike öppetus | edited by dr. Peter Ernst Wilde, translated by August Wilhelm Hupel | a medical manual; the first Estonian language periodic publication |
1795 | an ABC | by Otto Wilhelm Masing | the oldest known preserved Estonian language ABC |
1807 | Tarto maa rahva Näddali-Leht | ? | the first Estonian language newspaper |
1813–1832 | Beiträge zur genauern Kenntniß der ehstnischen Sprache | edited by Johann Heinrich Rosenplänter | the first scientific journal discussing Estonian language |
1821–1823 | Marahva Näddala-Leht | edited by Otto Wilhelm Masing | an early weekly newspaper |
1857 | Postimees established | edited by Johann Voldemar Jannsen | the oldest still published Estonian language newspaper |
1857–1861 | Kalevipoeg | by Friedrich Reinhold Kreutzwald | printed piece-by-piece as an academic publication of the Õpetatud Eesti Selts |
1891 | Postimees goes daily | ? | the first Estonian language daily newspaper |
This article is issued from Wikipedia - version of the 2/29/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.