Maruti Stotra
Maruti Stotra (Bheema Roopi) or Hanuman Stotra is a 17th-century stotra, hymn of praise, composed in Marathi language by saint-poet of Maharashtra, Samarth Ramdas. It is a compilation of praiseful verses that describe the many aspects and virtues of Maruti Nandan or Hanuman. There is another hymn to Hanuman called Hanuman Stuti by the same author.
Composer
This was composed by Samarth Ramdas, the 17th century Marathi saint and poet. One of Samarth Ramdas's societal goals, was to promote physical exercise to develop a healthy society.
Bheema in Sanskrit is a symbol of vastness, and this "Bheema Roopi Stotra" is the first and primary section of Maruti Stotra.
Typical Usage or Recital
Maruti, also known as Hanuman is the deity of strength is worshiped at most Akhadas or traditional gymnasiums by athletes (wrestlers). These verses are typically recited at the commencement of the daily activities, at most Akhadas or wrestling gymnasiums in Maharashtra. Almost all cadets at the Akhadas or traditional gymnasiums start their daily programs with this Maruti Stotra.
The complete text of Maruti Stotra is listed below
Shri Maruti Stotra
- ॥ Mārutī Stotra ॥
- BhīmaRūpi MahāRudrā Vajra Hanumān Mārutī ।
- Vanārī AnjanīSūtā Rāmadūtā Prabhanjanā ॥1॥
- Mahābalī Prānadātā Sakalā Uthavī Bale ।
- SaukhyaKārī Dukkhahārī Dūta Vaishnava gāyakā ॥2॥
- Dīnānāthā HarīRūpā Sundarā Jagadantarā ।
- Pātāladevatāhantā bhavyasīndūralepanā ॥3॥
- Lokanāthā jagannāthā prānanāthā Purātanā ।
- Punyavantā punyashīlā Pāvanā Paritoshakā ॥4॥
- Dhwajāgre uchalī baho aweshe Lotalā Pudhe ।
- Kālāgni Kāla Rudrāgni Dekhatā Kāpati Bhaye ॥5॥
- Bhramānde māilī neno āwale dantapangatī ।
- Netrāgnī chālilyā jwālā bhrukutī tātthilyā bale ॥6॥
- Puccha te muradile māthā kirītī Kundale Barī ।
- Suvarna kati kāsotī ghantā kinkinī Nāgarā ॥7॥
- Thakāre parvatā aisā netakā sadapātalu ।
- Chapalānga pāhatā mothe mahāvidyullateparī ॥8॥
- KotiChya koti uddāne jhepāve uttarekade ।
- Mandrādrīsārakha dronu krodhe utpatilā bale ॥9॥
- ānilā māgūtī nelā ālā Gelā manogatī ।
- Manāsī takile māge gatīsī tulanī nase ॥10॥
- Anūpāsoni Brahmāndāevadhā hota jātase ।
- Tayāsi tulanā kothe meru māndār dhākute ॥11॥
- Brahmāndabhovate veddhe vajrapucche karu shake ।
- Tayāsi tulanā kaichi Brahmāndi pāhatā nase ॥12॥
- ārakta dekhile dola grāsile Suryamandalā ।
- Wādhatā wādhatā wādhe bhedile shūnyaMandalā ॥13॥
- Dhanadhānya pashuvruddhi putrapautra samagrahī ।
- Pāvatī rūpavidyādi stotrapāthe karuniya ॥14॥
- Bhūtapretasamandhādi rogavyādhi samastahī ।
- Nāsatī tutatī chintā ānande Bhīmadarshane ॥15॥
- He dhara pandharā shlokī lābhalī shobhalī barī ।
- Drudhadeho nisandeho sankhyā chandrakalā gune ॥16॥
- Rāmadāsī agraganyū kapiKulasī mandanu ।
- Rāmarūpī antarātma darshane dhosha nāsati ॥17॥
- ॥Iti Shri Rāmdāskrutam sankatanirasanam Māruti Stotram Sampurnam ॥
- ॥ Shri Sītarāmchandrārpanamastu ॥
Primary Adaptation
This text is adapted from the Marathi language publication called Daily Hymns in the Tradition of Samarth Ramadas.
“ | Shree Samartha SampraDaayika | ” | |
— Daina Dina Upaasana, published at SajjanGada |
References
- Nana Dharmadhikari who spread the philosophy of Samarth Ramdas
- http://www.ramdas.org/
- http://www.swamisamarth.com/dervan/gad.html