Josy Braun
Josy (Joseph) Braun (14 January 1938 – 4 August 2012)[1] was a Luxembourg writer, journalist and translator who wrote mainly in Luxembourgish.[2]
Braun wrote plays both for adults and children, Poetry, prose, and children's stories. His plays, which often convey political concerns, include D'Kromm an der Heck (1966), Requiem fir e Lompekréimer (1966), Wie bas de Leo? (1976), Hexejuecht (1978). His works have been translated into German, French, English, Italian, Portuguese and Russian. He authored the very first detective story in Luxembourgish, Porto fir d'Affekoten (1997).[3][4] His 2010 collection of poems, Billersproochbiller, illustrated by his wife Josée Klinker, was translated into French, German and English with the goal of extending readership beyond the local Luxembourgers.[5]
Kréiwénkel is a novel about the dreams, longing and frustrations of its characters, showing how they evolve inwardly and outwardly in a changing world. Braun describes the village life in which they undergo slow changes in their inner conditions and spiritual experiences.[6]
Selected works
- Josée Klincker, Josy Braun: "billersproochbiller", Gedichter op lëtzebuergesch an däitsch, Editions Le Phare, Esch-sur-Alzette, 2010. 160 pp. ISBN 978-2-87964-119-5
- Josy Braun, "Kréiwénkel", Echternach, Editions Phi, 1998. ISBN 3-88865-165-4
- Josy Braun: "Porto fir d'Affekoten", Echternach, Editions Phi, 1997
References
- ↑ "Josy Braun ist tot". Wort.lu. Retrieved 2012-08-28.
- ↑ "Braun, Josy", Luxemburger Lexikon, Editions Guy Binsfeld, Luxembourg, 2006. (German)
- ↑ "Luxembourg", Encyclopédie Larousse. (French) Retrieved 12 February 2011.
- ↑ "La littérature", Arts et culture au Luxembourg, Grand-Duché de Luxembourg. (French) Retrieved 12 February 2011.
- ↑ "Josy Braun ou la langue luxembourgeoise dans la peau", Le Jeudi, 15 October 2010. (French) Retrieved 13 February 2011.
- ↑ From Robert Medernach, "Zeitung vum Lëtzebueger Vollek", 6 January 1999, Centre national de littérature. Retrieved 13 February 2011.