Johann Nikolaus Stupanus
Johann Nikolaus Stupanus[1] (1542–1621) was an Italian-Swiss physician, known also as a translator.[2] He was the father Emmanuel Stupanus (1587–1664).
Life
He was originally from Pontresina, and joined the faculty of medicine at Basel.[2] He taught theoretical medicine there from 1589 to 1620[3] and developed a systematic medical semiology.[4]
Works
Stupanus wrote an introduction to the second edition (1581) of The Prince by Niccolò Machiavelli; it was a Latin translation by Silvestro Tegli, and published at Basel by Pietro Perna, both Italian Protestants in exile and followers of Celio Secundo Curione. Stupanus committed a gaffe by dedicating the work to the Catholic bishop Jakob Christoph Blarer von Wartensee, and for a time was deprived of his teaching post. In 1588 a Latin translation of Machiavelli's Discourses on Livy by Stupanus himself was published.[5]
Notes
- ↑ Also Stuppanus, Stuppa, Stupano, Stupan.
- 1 2 Théodore de Bèze (2000). Correspondance de Théodore de Bèze. Librairie Droz. p. 48 note 11. ISBN 978-2-600-00401-5. Retrieved 1 August 2012.
- ↑ (German) Alumni Basel: Medizinische Fakultät 1460-1900.
- ↑ Ian Maclean (23 April 2007). Logic, Signs and Nature in the Renaissance: The Case of Learned Medicine. Cambridge University Press. p. 32. ISBN 978-0-521-03627-6. Retrieved 1 August 2012.
- ↑ Silvia Ruffo-Fiore (1990). Niccolò Machiavelli: An Annotated Bibliography of Modern Criticism and Scholarship. Greenwood Publishing Group. pp. 39–40. ISBN 978-0-313-25238-9. Retrieved 1 August 2012.